SUBMISSION: zulfikrimokoagow. Thank you.
Gerhana setengah. Matahari terbit di balik Gunung Rinjani, Lombok, Nusa Tenggara Barat, Indonesia.
SUBMISSION: zulfikrimokoagow. Thank you.
Gerhana setengah. Matahari terbit di balik Gunung Rinjani, Lombok, Nusa Tenggara Barat, Indonesia.
mereka/kami/kita adalah orang-orang yang buta/membutakan diri akan fakta bahwa hari ini adalah hari ini/bukan hari lalu.
mereka/kami/kita adalah orang-orang yang bilang ada tata atur yang selalu tetap di setiap zaman.
-
padahal zaman berganti bukan karena berjalannya waktu.
padahal zaman berganti karena berubahnya tata atur.
-
mereka/kami/kita/kamu/saya berkumpul bukan buat hari ini
mereka/kami/kita/kamu/saya berkumpul buat hari yang lalu
-
mereka yang tak punya hari lalu
terbujur kaku
hanya bisa melihat hari lalu
tanpa pernah melewati hari lalu
-
mereka/kami/kita/kamu/saya terjebak.
terjebak dalam ‘mereka’/’kami’/’kita’/’kamu’/’saya’.
-
‘mereka’/’kami’/’kita’/’kamu’/’saya’ yang tercipta pada hari lalu.
bukan hari ini.
If grandmothers around the world had a rallying cry, it would probably sound something like “You need to eat!”
Photographer Gabriele Galimberti’s grandmother said something similar to him before one of his many globetrotting work trips. To ensure he had at least one good meal, she prepared for him a dish of ravioli before he departed on one of his adventures.
“In that occasion I said to my grandma ‘You know, Grandma, there are many other grandmas around the world and most of them are really good cooks,” Galimberti wrote via email. “I’m going to meet them and ask them to cook for me so I can show you that you don’t have to be worried for me and the food that I will eat!’ This is the way my project was born!”
The project, “Delicatessen With Love”, took Galimberti to 58 countries where he photographed grandmothers with both the ingredients and finished signature dishes.
He acted as photographer and stylist during each shoot with the grandmothers, taking a portrait of both the women and the food they made for him.
From top to bottom:
Inara Runtule, 68, Kekava, Latvia. Silke (herring with potatoes and cottage cheese).
Grace Estibero, 82, Mumbai, India. Chicken vindaloo.Susann Soresen, 81, Homer, Alaska. Moose steak.
Serette Charles, 63, Saint-Jean du Sud, Haiti. Lambi in creole sauce.
The photographer’s grandmother Marisa Batini, 80, Castiglion Fiorentino, Italy. Swiss chard and ricotta Ravioli with meat sauce.
Normita Sambu Arap, 65, Oltepessi (Masaai Mara), Kenya. Mboga and orgali (white corn polenta with vegetables and goat).
Julia Enaigua, 71, La Paz, Bolivia. Queso Humacha (vegetables and fresh cheese soup).
Fifi Makhmer, 62, Cairo, Egypt. Kuoshry (pasta, rice and legumes pie).
Isolina Perez De Vargas, 83, Mendoza, Argentina. Asado criollo (mixed meats barbecue).
Bisrat Melake, 60, Addis Ababa, Ethiopia. Enjera with curry and vegetables.
[ I was going to post a long rant about some arrogant yoga girl who insists people are ignorant for using olive oil to cook and should not eat fish or drink milk or eat cheese because of all sorts of problematic food issues, instead I said, let me focus on those who celebrate food. If you still want to see the link of the article she was waving on her Facebook, there you go. Privileged white people…ugh]
(via gebyamanda)
When we met years ago my phone is LG and your phone is Sony Ericsson.
Today, your phone is Blackberry and my phone is Nokia.
-
The last time we met,
I gave you a high-five when you’re holding your book.
We’re making a high-five; your book fell.
-
Now I am holding my book,
My book doesn’t fall because you don’t give me a high-five.
-
‘There’s no need to say sorry’; That’s the only thing to be worried.
-
And life must go on.
arsitek kumpul-kumpul
(Source: 4dtimelock)
I was wrong. One year ago I left the internet. I thought it was making me unproductive. I thought it lacked meaning. I thought it was “corrupting my soul.” It’s a been a year now since I…
Some American companies are using unsafe Bangladeshi factories to produce their clothes, where factory collapses and fires have lead to the horrific deaths of hundreds of factory workers. Here, Sarah Stillman talks to Kalpona Akter, a former garment worker who’s trying to raise awareness: http://nyr.kr/YmJJaH
(Source: newyorker.com)
My final project :D
“Yuk Selamatkan Terumbu Karang Kita” or “Let’s save our coral reefs” is an educational media through picture book and board games to help chilren increase their awareness for coral reefs preservation.
pada mulanya,
kereta-kereta tidak pernah tidak berhenti di sini
kapal-kapal tidak pernah tidak berlabuh di sini
orang-orang tidak pernah tidak bermalam di sini.
kota ini tidak pernah sunyi;
menyenangkan dan membahagiakan.
—
tiba-tiba semua hilang!
seakan-akan, tidak pernah ada kereta berhenti di sana.
seakan-akan, tidak pernah ada kapal berlabuh di sana.
seakan-akan, tidak pernah ada orang bermalam di sana.
seakan-akan, tidak pernah ada kota di sana.
—
boleh saja jika kota itu hilang.
ditelan bumi,
ditilap arus laut,
diterbangkan angin.
—
tapi bukan cuma itu yang hilang!
-
tidak ada yang ingat bahwa ada kota di sana.
tidak ada yang ingat bahwa kereta yang ia tumpangi pernah berhenti di sana.
tidak ada yang ingat bahwa kapal miliknya pernah berlabuh di sana.
tidak ada yang ingat bahwa mereka pernah tidur di sana.
—
ternyata satu pengelana masih ingat betul kota itu.
saat ia bernostalgia tentang kota itu, ia dianggap gila.
saat ia menyebut tempat-tempat di kota itu, ia dianggap gila.
saat ia menunjukkan lokasi kota itu, ia dianggap gila.
-
saat semua telah menganggapnya gila, maka gilalah ia.
—
maka ingatan menjadi dosa
dan menjadi gila adalah hukuman bagi orang yang mengingat.